А отвечать будет Пушкин!

Мы привыкли, что отвечает за всё и на все вопросы Пушкин. И это логично: он и «наше всё», и автор «Энциклопедии русской жизни». Между тем и к Пушкину у современного читателя немало вопросов. Например, почему, чтобы понять пушкинский текст, нередко нужен словарь, хотя именно Пушкин создал современный русский язык? Попробуем прочувствовать музыку пушкинского стиха, ее основные мотивы, разгадать символы и иносказания, исправить ошибки, найти нужные значения слов, по-новому взглянуть на крылатые фразы… И увидеть Пушкина сквозь призму его поэзии, прозы и писем — живого, с его мыслями, чувствами, страстями и увлечениями. А не памятник Пушкину (который, впрочем, тоже хорош). Радио «Орфей» приглашает в увлекательное путешествие по пушкинским маршрутам!
А отвечать будет Пушкин!

Пушкин о любви и счастье

Что мы знаем о любви и счастье в понимании Пушкина? Любви все возрасты покорны, ее порывы благотворны. На свете счастья нет, но есть покой и воля. И заменой счастию служит привычка. Вот набор стереотипов, которыми владеет большинство.

Пушкин — не гурман, но гастроном

Пушкин не скрывал от читателя ни чувств своих, ни пристрастий. Одно из них — еда. Мы найдём в его текстах массу подробностей — как Пушкин лакомится розовыми блинами, ест мочёные яблоки, просит брата прислать ему в деревню сыру. А созданные его словом «натюрморты» не уступают картинам голландских мастеров. Так что же, Пушкин — гурман?

Наука, просвещение и «учености плоды»

«Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь» — крылатые слова из «Евгения Онегина» можно отнести и ко всей российской системе просвещения тех времен, и к героям романа в стихах.

«Мы все глядим в Наполеоны…»

«Мы все глядим в Наполеоны». Эту строчку Пушкина из «Евгения Онегина», наверно, помнят многие. Правда, без продолжения: «Двуногих тварей миллионы Для нас орудие одно; Нам чувство дико и смешно».

«Привычка свыше нам дана: Замена счастию она»

«Привычка свыше нам дана: Замена счастию она» — мы используем этот пушкинский афоризм, когда шутим над своими пристрастиями, не всегда хорошими и полезными. И ссылаемся на «Евгения Онегина». Но, боюсь, не помним ни в связи с чем прозвучали, ни о чем говорили эти слова.

«Береги платье снову, а честь смолоду»

Слова «Береги честь смолоду» повторяют, вкладывая в них разный смысл: для кого-то это о «чести девичьей», для иных — о душе, для третьих — о достоинстве и строгих моральных принципах.

«Я к вам пишу — Чего же боле?»

«Я к вам пишу — Чего же боле?» — слова, которыми Татьяна Ларина начала свое ставшее знаменитым письмо Онегину, уже в конце XIX века были названы «ходячими и меткими» и попали в «Сборник образных слов и иносказаний» первого русского фразеолога Мориса Михельсона. Со значением: ни убавить, ни прибавить к уже сказанному.

«Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей»…

«Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей» — эта цитата из романа Пушкина «Евгений Онегин» давно стала крылатой. Народ её, впрочем, подправил: заменил «легче» на «больше» (добавив к афоризму нотку вульгарности).

Онегин на бульваре. «Ложные друзья» переводчика с пушкинского на современный

Есть ли что-то загадочное в строках Пушкина из его знаменитого романа в стихах: «Покамест в утреннем уборе, надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар и там гуляет на просторе…»?