Звучание речи

Предисловие ко второму сезону

Новый сезон проекта «Звучание речи» — о заимствованиях. Об этих «пришельцах» уже столько сказано, столько копий о них сломано! Казалось бы, что еще можно добавить?
Но ведь мы не всегда отдаем себе отчет в том, что перед нами заимствование. «Изба», например, так обрусела, что уже не кажется иностранкой. А «как по мне» звучит абсолютно по-русски, а между тем — это плохой перевод с английского (как, кстати, и «абсолютно», у которого развилось немало побочных значений). Какие-то ранние заимствования в последнее время переосмыслились. Мы уже «презентуем» проекты, путая «презенты» и «презентации», и приветствуем «агрессивный маркетинг», забыв о том, что такое «агрессия». Популярнее всего сейчас сленг: «вайб», «кринж», «скилл», «кейс», «инфлюенсер»… Попробуем вспомнить, как это звучало по-русски.
Не обойдем вниманием и «киношные» и «театральные» слова. Расскажем, например, у кого на сцене есть «фора» и чем экранный «трейлер» отличается от «тизера».
Этот цикл поможет не только лучше понять, как развивается язык, но и избежать глупых ошибок, используя заимствования, явные и скрытые. И, конечно, напомнит, насколько богат и точен русский язык. Великий, могучий и при этом — свободный.

Предисловие к первому сезону

Речь, как и музыка, имеет свою мелодику, стилистику звучания, а похожие звуки и слова рождают в ней музыку языка. Ей и посвящена программа, в которой будут и истории о «музыкальных» и «театральных словах», и грамматические правила дирижирования и посещения концертов, и разного рода тонкости — например, какого рода «сопрано», правильно ли кричать «браво!», что может быть артистичным, а что — только артистическим, имеет ли право на существование слово «волнительно» и кто первым отметил «две большие разницы». И много других речевых «обертонов», в звучание которых стоит вслушаться.
Звучание речи

Аншлаг и солд-аут

Аншлаг — первоначально любое «объявление, вывешенное на стене в присутственном месте, учебном заведении и т. п.».

Чем скиллы отличаются от знаний, умений и навыков?

По-русски скилл — это умение, навык. Пришло в русский язык слово, как можно догадаться, из английского, а в общий поток речи попало из геймерского жаргона.

Об экспертах и экспертизах

Эксперт во всех словарях — это квалифицированный специалист в какой-либо области, чье компетентное мнение ценится.

Кейс с кейсом

Кейс — это и описание конкретной ситуации или случая в любой сфере. Часто — просто случай, пример, иллюстрация.

Все и от всего в шоке!

До недавнего времени шокировать значило «ставить в неловкое положение, вызывать неприятное чувство несоблюдением общепринятых норм приличия».

На стиле, на чилле…

Модные слова — как модные силуэты: по ним сразу видно, кто в тренде, а кто безнадежно отстал, если не устарел.

Пафосный престиж и культовая элитарность

У некоторых слов возникают новые значения, в которых отражается пафос престижа и культ элитарности, да и всего, что можно определить: «не для всех».

Сиквел, приквел и спин-офф

Фильм, сериал или книга, которая продолжает оригинальную, пользующуюся популярностью историю, называется сиквелом.

Трейлер: средство передвижения и продвижения

С чем ассоциируется слово «трейлер»?

Поиск по сайту