«На биржу тянется извозчик…»

  • 9 июля 2024
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
«А Петербург неугомонный Уж барабаном пробужден. Встает купец, идет разносчик, На биржу тянется извозчик…» — знакомые строки из пушкинского «Евгения Онегина» сразу вызывают в воображении знакомый пейзаж: Невы державное теченье, Ростральные колонны Васильевского острова, шедевр Джакомо Кваренги — Биржа…
Стоп. Биржа тут ни при чем. Не к ней извозчики держали путь на рассвете. Биржей по времена Пушкина называлась стоянка, где можно было ждать седоков. «Биржевой» было почетным извозчичьим званием: седоки сами шли, да еще с ними можно было торговаться, что было заведомо выгодней, чем искать прохожих по улицам, как это делали «шатущие ваньки». А торговаться извозчики умели. В «Путешествии в Арзрум» Пушкин сообщает, что 2 рубля серебром получил от него извозчик за переезд двух улиц! В то время в кухмистерской за 4 копейки можно было прилично отобедать, а прикопив к двум еще рублик даже избу можно было купить. Но седокам биржевые, ухари и лихачи с «щегольскою закладкой», могли отплатить — столь любимой русскими быстрой ездой.
«На биржу тянется извозчик…»
У Пушкина мы найдем не только извозчиков, но и ямщиков, и кучеров. Извозчики — это своего рода «таксисты», за плату возившие кладь и людей. Ямщики — привычные к колеям и рвам отеческой земли «дальнобойщики», служили по найму на почтовых прогонах яма. А кучера были преданными «личными водителями» помещиков.
Кстати, как Пушкин пишет в «Начале автобиографии», его бабушка именно в присутствии кучера, в дедовой карете, разрешилась (цитирую) «чуть ли не его отцом».

Последние выпуски программы

Онегин на бульваре. «Ложные друзья» переводчика с пушкинского на современный

Есть ли что-то загадочное в строках Пушкина из его знаменитого романа в стихах: «Покамест в утреннем уборе, надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар и там гуляет на просторе…»?

Онегин: инвалид и щепетильный педант. «Ложные друзья» переводчика с пушкинского на современный

Со школьной скамьи известно, что «в любви считаясь инвалидом», Онегин не мог оценить чувств ни Ленского, ни Татьяны. Но не потому, что вместо сердца у него был «протез». Инвалидами в XIX веке называли не только увечных, но и вышедших в отставку военных, как сказали бы сегодня ветеранов.

Олигархи пушкинской эпохи. «Ложные друзья» переводчика с пушкинского на современный

Несмотря на то, что со времен Пушкина Россия говорит как бы на «одном и том же» языке, мы часто обманываемся. Из-за «ложных друзей» при переводе с пушкинского на современный.