Никто не видит суслика, а он, тем не менее, есть. Никто из ценителей классической музыки не видит оркестрового библиотекаря, а он, тем не менее, есть, и от его работы зависит очень и очень много.
Конечно, нельзя сказать, что он стрелочник, отвечающий за всё. Но за ноты он отвечает на все сто процентов. И такая ответственность давно лежит на плечах оркестрового библиотекаря Симфонического оркестра радио «Орфей» Натальи Никольской.
Наталья Никольская: Профессия очень нужная, трудная и ответственная. Прежде, чем создать какой-то концерт, передо мной на стол кладется его программа. И дальше уже действие идет от библиотекаря. Смотрим, где брать нотный материал.
И смотреть надо не на полках в музыкальных магазинах или искать в интернете. Здесь необходимо, в том числе, опираться на помощь своих «братьев и сестёр» по профессии, положиться на их знания и опыт. Лет двадцать назад на экраны вышел фильм «Лига выдающихся джентльменов», герои которого совместно добиваются победы. Без командной игры, несмотря на свою исключительность, они были бы обречены на поражение. Многие оркестровые библиотекари также становятся единой командой, такой «лигой библиотечных леди и джентльменов», без слаженной работы которой успех не забрезжит в «конце тоннеля».
Наталья Никольская: Существует у нас негласная лига как бы оркестровых библиотекарей города Москвы. Все мы дружим, симфонические оркестры, например. Мы все знаем друг друга, и в трудную минуту выручаем. У меня был тоже инцидент. За два дня, так получилось, моя накладка, какое-то произведение не успела подготовить. Значит, я делаю звонок одному из наших товарищей-библиотекарей, и дальше идет цепочка — «Наташе срочно нужны такие-то ноты. И всем миром ищут мне их. И через некоторое время говорят: „Наташа, пойди на вахту и забери“. Это такая поддержка, вы себе не представляете.
Так что главная забота оркестрового библиотекаря — чтобы перед каждым оркестрантом на пюпитре стояли нужные ноты в нужный момент. Кроме того, он ведёт каталог нот, следит, чтобы партитуры были в надлежащем порядке. Размножая нотный материал, он может проводить у ксерокса долгие часы, нередко у него не бывает праздников и выходных. Главное — качественно сделать дело и сделать его вовремя.
Наталья Никольская: Мало того, что я получаю ноты. Я отвечаю за каждую партию у каждого солиста, за то, как она изложена, какие перевороты в нотах, какая она читаемая. Это все делает библиотекарь. Не дай бог, какая-нибудь флейта куда-нибудь случайно потеряется. Это же можно сорвать концерт запросто. Потому что деревянные духовые особенно — это солирующие инструменты.
«Оркестровое библиотечное дело — относительно новая и развивающаяся область с устной историей, поэтому во многих случаях письменной истории, на которую можно было бы положиться, не существует». Эта фраза из интернета абсолютно справедлива. Кроме того, этой профессии не научат ни в одном колледже или вузе. И для того, чтобы стать настоящим оркестровым библиотекарем в первую очередь нужно трудолюбие и время, опыт и доброжелательность, умение общаться с людьми. А основное подспорье — это любовь к музыке и к своему делу.