Утки летят из Германии

Выпуск 44
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Кто и когда первым пустил в полёт «газетную утку?» Вот уж вопрос вопросов! Так мы называем ложь или дезинформацию, используемую для достижения дешевой сенсационности, это знают все. А происхождение самого оборота остается неясным.
В русский язык этот термин европейского журналистского жаргона вошел не ранее середины XIX века.
Утки летят из Германии
В 1864 году в журнале «Оса» уже можно было прочесть, что «утки журнальные бывают двух родов: ручные и дикие». Вскоре Писемский публикует комедию, в которой «дикая утка» одомашнивается, два героя обсуждают новость — как один господин «взял с компании триста тысяч акциями»: «Стало быть, это не утка газетная была? — Какая же газетная утка? Зять мой с управляющим компанией и возил к нему эти акции…» Затем Чехов в сатирическом еженедельнике «Будильник» приводит занятное меню: «Суп с апельсинами. Газетная утка-фри. Каша с репейным маслом. Желе из каштанов».
Поговаривали, что особую породу вывел некий брюссельский журналист, обнародовав «сенсационное доказательство» прожорливости водоплавающих — одна утка, дескать, проглотила двадцать своих подруг! А в старинном «Гербарии-травнике» упоминалось удивительное дерево, плодоносящее утками, которые падали как груши по мере созревания. Кто-то даже видел такие деревья на Гебридских островах и в Индии. Моряки же рассказывали, что у Гренландии видели стволы, усеянные раковинами, из которых во множестве вылуплялись утята. Все эти выдумки и дешёвые газетные сенсации позволили связать утку с ложью.
Но есть и еще одна, самая правдоподобная версия происхождения этой «птички». В Германии в XVII веке под некоторыми газетными статьями ставили пометку NT (от латинского non testatur «не проверено»). Это сокращение произносилось «эн тэ», что совпадало со звучанием немецкого слова die Ente «утка», отсюда и пошло название ложной или непроверенной газетной информации.
И полетели «утки» из Германии во все языки…

Последние выпуски программы

Сигма, пикми, нормис: кто эти люди?

В топ-10 слов социальных медиа попали, кроме нашумевшего квадробера, некие сигма, пикми и нормис. Кто эти люди?

Для всех и для каждого

«Для всех и для каждого» звучит, на первый взгляд, немного коряво, и многим кажется речевым штампом — заболтанным до потери смысла.

Фолловеры, субскрибенты, подписчики

Фолловер (от английского to follow «следовать, отслеживать») — это не просто пользователь соцсети, подписанный на чей-то аккаунт.

Поиск по сайту