Ура гусарам забиякам!
Выпуск 40
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Гусары… как только слышим о них, сразу вспоминаем поручика Ржевского из «Гусарской баллады»: гордо гарцующий на лошади усатый красавец с горящими глазами, на голове кивер, на плече короткого мундира-доломана меховая накидка-ментик, рейтузы, сапоги… на поясе портупея с саблей, под рукой и пистолет — с патронами в жестяной коробочке («лядунке»)…И где же берут таких красавцев?
Точно сказать пока не смог никто.
По самой распространенной версии родина гусаров — Венгрия: слово связывают с венгерским húsz «двадцать». Фасмер и другие авторитетные этимологи поясняют: по венгерским законам из двадцати новобранцев один должен был стать кавалеристом.

Возводят слово «гусар» и к латинскому cursus «набег». По этой версии, гусары — родственники корсаров, пиратов.
А иные ищут корни лихих кавалеристов в Сербии, там husar это «разбойник». И правда, тактика ударных гусарских отрядов, использовавшаяся в Османской империи, напоминала разбойничьи набеги.
Но возможно, что гусары пришли в Европу через Византию, а слово восходит к греческому chousáros «бандит, разбойник».
Так себе репутация у гусаров. Хотя они те еще забияки. Забияка — это задира, в некоторых случаях даже драчун. Русское «задирать» провоцирует на ссору, драку с неизвестным исходом. Но слово забияка в русский язык вошло в XVIII веке и пришло из Польши. Польское zabijaka — от zabijać, что значит — «колоть, бить, убивать». Ужас, конечно. Но — на войне как на войне: гусары в свое время играли роль спецназа, в их задачи входили разведывательные рейды в тыл противника, разведка боем и диверсии. Особенно прославились во время войны с Наполеоном гусары Дениса Давыдова. Им-то кричали «ура!»
Без громкого «Ура!» не было бы всех русских побед и свершений. Хотя само слово мы позаимствовали опять же в XVIII веке из немецкого. По-немецки это hurra, от hurren «улюлюкать», т. е. громко крича, глумиться над врагом. Однако Даль считал, что русское «ура» созвучно с чисто русским глаголом «уразить», что значит «ударить». Но тут сложно сказать, что от чего произошло — «ура» от «уразить» или наоборот.
Но лозунг русских гусар — опять же из «Гусарской баллады»: «Счастливей под луною доли нет, Чем смерть за родину!»
Так что — «ура» нашим гусарам-забиякам!