На стиле, на чилле…
Выпуск 48
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Модные слова — как модные силуэты: по ним сразу видно, кто в тренде, а кто безнадежно отстал, если не устарел. И у речевой моды так же много жертв. Вот, например, в 2006 году в романе Оксаны Робски «Про любOFF/ON» впервые прозвучало «прикольное» на костюме, на галстуке — с ремаркой: «так все продвинутые говорят» — и все «продвинутые» немедленно оказались «на стиле», а стильно одетые превратились для них в плебс.
С тех пор «прикольная мода» взяла новые рубежи: все чаще общество оказывается «на чем-то», при этом «что-то» почти всегда отражает современные ценности, касаясь стиля, психологии и рабочих алгоритмов.

Те, кто на стиле, на спорте, на ЗОЖе (здоровом образе жизни), на ПП (правильном питании), демонстрируют приверженность определенным жизненным трендам «правильных людей». Им свойственно также быть на волне — пребывать в гармонии. И вдохновенно ловить не только волну, но и малейшие изменения в веяниях моды: быть в потоке и держать нос по ветру. А подыскивая себе пару, ощущать себя на одной волне с половинкой.
Профессионально модники делают что-то, побеждая на классе или на опыте, демонстрируя тем самым свое мастерство. И при этом стараются, чтобы выглядело это легко — на изи, на лайте. Спасибо импортным бизнес- руководствам, внедрившим в мозг эффективных менеджеров кальку с английского on the lite (влегкую, ни о чем не думая, расслабленно) и англицизм easy.
Кстати, на изи, на лайте касается не только бизнеса, но и жизни вообще: У меня всё на изи в переводе значит «всё путем, ничто не напрягает», Проведем этот вечер на лайте! — «расслабимся, пусть всё идет легко и приятно». Есть еще вариант: по лайту — по определенным правилам и общим представлениям, как именно «кипение по лайту», ни к чему не обязывающее и лёгкое, но эмоциональное времяпрепровождение, должно выглядеть.
Так проявляется и поколенческая установка. Если поколение Х, не говоря уж о бумерах, находило какое-то удовольствие в преодолении трудностей, даже если при этом приходилось быть на нервах, а порой и на панике (опять калька — с on the panic), то Z, зумеры, предпочитают не напрягаться и пребывать на чиле, на расслабоне. И правда — лёгкость при отсутствии каких бы то ни было усилий приятна, почему бы и не «почилить» — хоть иногда.
Но стоит помнить: речевая мода подвластна тем же законам, что и царствующая на подиумах. Сначала слова кажутся оригинальными, потом — массовыми, а затем, массами «затасканные», отправляются в речевые аутлеты, а то и в утиль