Мифология и музыка
30 декабря 2020
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Легенды, связанные с музыкой Бетховена, существуют уже почти два века. Чаще всего они рождались с легкой руки издателей его произведений.
Среди лидеров — не только по популярности, но и по числу домыслов о ее содержании — «Аппассионата». Это название сонате через 10 лет после смерти Бетховена присвоил один издатель из Гамбурга. Он опубликовал сочинение в переложении в 4 руки для исполнения любителями — в одиночку им было не справиться с пианистическими сложностями сонаты. А чтобы увеличить продажи, предприимчивый бизнесмен придумал хлёсткое название, не имеющее отношения к смыслу музыки — «Аппассионата» (в буквальном переводе с итальянского — «страстная»). Между тем, сам Бетховен на вопрос о содержании произведения отвечал: «Прочтите-ка „Бурю“ Шекспира». Эту драму композитор боготворил и неоднократно задумывал ее воплотить. Но шекспировская пьеса так сложна, что напрямую увязать ее сюжет с фортепианной сонатой нереально.
За 14-й сонатой прочно закрепилось название «Лунная». Оно возникло уже после смерти Бетховена и исходило от поэта Людвига Рельштаба. Ни композитор, ни его современники произведение так не называли. Позднее добавилась легенда о слепой девушке, для которой Бетховен решил звуками изобразить красоту лунной ночи. Это чистый вымысел — никакой «слепой девушки» в его окружении никогда не было. В реальности знаменитая соната посвящена Джульетте Гвиччарди, в которую композитор был безнадежно влюблен.
После смерти Бетховена было найдено и издано фортепианное рондо «Ярость по поводу утерянного гроша», сочиненное в ранние венские годы. Считалось, что заголовок пьесы авторский. Но не так давно доказали, что название вписано в автограф другим почерком и Бетховену не принадлежит.
Историческое недоразумение случилось с 6-й, «Пасторальной» симфонией. На премьерной афише она фигурировала под номером 5, а нынешняя 5-я значилась 6-й. Позже композитор нумерацию поменял. Но важнее, что при публикации издатель изменил авторские названия трех частей. Особенно пострадала 5-я часть. Бетховенская версия такова: «Пастушеская песня — Благотворные чувства после бури, связанные с благодарностью Божеству». В публикации же значилось: «Пастушеская песня. Радостные и благодарные чувства после бури». Авторский вариант акцентирует религиозно-философский аспект. Издатель, изъявший упоминание Божества, возвышенную идею максимально приземлил.
Еще одна легенда связана с Алегретто из 8-й симфонии. До конца ХХ века считалось, что в главной теме части цитируется мелодия, которую Бетховен якобы сочинил по заказу Иоганна Мельцеля, изобретателя метронома. Название мелодии — «Та-Та-Та», и она имитирует звуки, который издает метроном. Версия о принадлежности темы Бетховену утвердилась с лёгкой руки Антона Шиндлера. В последние годы жизни композитора этот скрипач и дирижер входил в его окружение и был при нем чем-то вроде секретаря. Шиндлер был не раз уличен в том, что, выступая в качестве бетховенского биографа, многое выдумывал и подтасовывал факты. Сегодня установлено, что тема «Та-Та-Та» — фальсификация самого Шиндлера.
На основе научных работ Ларисы Кириллиной, профессора, доктора искусствоведения.