В юбилейном сезоне авторы программы «Вокалиссимо» вновь возвращаются к фигуре Джузеппе Верди, и на этот раз обращаются к знаменитому роману «Верди» австрийского писателя и драматурга Франца Верфеля, повествующего о главном противостоянии в творчестве великого композитора — с Рихардом Вагнером…
Имя австрийского писателя Франца Верфеля давно известно в нашей стране. Его стихи, романы и прозаические произведения были переведены на русский язык в 20-х годах XX века. Роман «Верди», принесший Верфелю мировую славу, был издан в русском переводе в 1925 году. В романе автор рисует образ итальянского композитора Джузеппе Фортунатто Франческо Верди на склоне лет, обращаясь к его биографии и рассматривая влияние творчества композитора на жизнь Италии в целом.
Основной конфликт романа составляет предельно обостренное противопоставление творческих индивидуальностей двух великих западноевропейских композиторов XIX века — Джузеппе Верди и Рихарда Вагнера. Верфель воссоздает врожденный демократизм Верди, высокую требовательность к себе, заставившую уничтожить партитуру оперы «Король Лир», которую он вынашивал в течение тридцати лет. Беспокойный дух великого итальянца восставал против всего, что шло наперекор внутренней правде, вело к преувеличению собственной значимости; Вагнер же, наоборот, упоенный славой, легко отметал свои сомнения.
Верфель признавал, что произведения Вагнера «являются многогранным поэтико-музыкальным сплавом» и подчеркивал, что автор этих произведений, витая в межпланетных пространствах, подчинял всё законам собственного «я».
Образы Вагнера и Верди воплощают писательское видение двух больших художников-творцов. Как символ торжества жизни радостный венецианский карнавал в романе противопоставлен смерти Вагнера. В хорах Верди Верфелю слышится «чистота и доблесть человека, открывающего шлюзы всех добрых стремлений». Завершающей оценкой Верди являются слова: «Он — последний народный и всечеловеческий художник».
Программу сопровождают музыкальные отрывки из опер Джузеппе Верди «Дон Карлос», «Аида» и «Отелло».