Плагиаты Генделя

Выпуск 39
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Англия, Лондон. Музыкальный кумир английской аристократии, Георг Фридрих Гендель, даёт интервью.
— Мистер Гендель, кажется, в новом сочинении Вы использовали тему синьора Бонончини?
— Разумеется! Она слишком хороша для него! Он попросту не знал, что с ней делать!
Этот диалог — не вымысел. Более того: своим творчеством Георг Фридрих Гендель подтверждал личную уверенность в том, что хорошая музыкальная идея — кто бы ни был её автором — не должна пропадать.
Плагиаты Генделя
Заимствование чужой музыки широко практиковалось вплоть до конца 18 века. Этим «грешили» абсолютно все: и Бах, и Моцарт, и многие другие. Гендель — не исключение.
Но есть нюанс. Общепринятая подоплёка такого «цитирования» этически основывалась прежде всего на почтении к автору первоисточника. Гендель же добавляет «перчинки». Он не просто заимствует понравившуюся музыку: он делает всё, чтобы показать, что его вариант — значительно лучше и ярче. Как выразился один из современников, «Гендель подбирает камни и превращает их в бриллианты». Перфекционист во всём! Гендель — феноменальный органист эпохи, исполнитель и импровизатор, через его руки прошло огромное количество органных и клавирных пьес. В их числе — Канцона немецкого композитора 17 века Иоганна Каспара Керля. Как мог Гендель не воспользоваться тем, что учил в Галле будучи мальчиком и что нравится сердцу?!
Задумано — сделано. И вот, «превращаются брюки…» (то бишь канцона Керля) хор из оратории «Израиль в Египте», повествующий об Исходе евреев. К моменту написания оратории стиль Иоганна Каспара Керля давно устарел, но Гендель намеренно прибегает к «элементу старины» как показателю серьёзности момента: суровая радость египтян после обрушившихся на них десяти казней.
По сюжету израильтяне, ушедшие от погони, преодолевшие Красное море и, в конечном итоге, обретшие свободу после 200-летнего рабства, возносят хвалы Господу: звучит благодарственная песнь пророка Моисея и всего народа… По стечению обстоятельств в руки Генделя попали ноты старинного венецианского композитора Джованни Габриели, жившего на рубеже 16-17 столетий. И вот — в качестве благодарственной песни Моисея перед нами предстает… ричеркар Габриели, написанный за сто с лишним лет до Генделя.
Справедливости ради заметим, что и музыка Генделя, в свою очередь, стала объектом подражания для последующих поколений музыкантов, в том числе — знаменитая Пассакалья из Седьмой клавирной сюиты. Но это уже совсем другая история…

Последние выпуски программы

«Европейские гастроли», Или мир после Вавилонской башни

Окидывая взором музыкальную историю человечества, порой, утверждаешься в мысли, что библейская легенда о Вавилонской башне — правда. И возможно, когда-то давным-давно наши предки говорили на одном языке, пели одни и те же песни. И где-то на генетическом уровне остались воспоминания о былом единстве, свидетельство которому — музыка.

Родственные души

Впервые они встретились в Лейпциге в 1888-м — на новогоднем празднике у скрипача Адольфа Бродского. Взаимная человеческая симпатия возникла мгновенно. Оба — крайне эмоциональные и чувствительные. Оба — страстные мечтатели, обожающие природу и уединение. Общие кумиры — Моцарт, Шуман, Бизе.

Похождения менестрелей, Или наследили!

Обнаруженное сходство мелодических идей — забавное совпадение. Путешествия, к которому мы присоединимся, — в действительности не было, а некоторые факты — никогда не имели взаимосвязи! На первый взгляд….