Волынка. Шыбр
Выпуск 100
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Все мы привыкли считать, что волынка — в первую очередь шотландский инструмент. Хотя само название, которое мы используем, — русское. У нас есть даже устойчивое выражение «тянуть волынку», то есть делать что-то медленно. А вот шотландцы свой национальный инструмент называют Хайлэнд Бэгпайп, что дословно можно перевести как «горная сумка с трубами». В других странах существуют свои варианты этого инструмента. Многие представлены в музее имени Глинки.
Вот их названия. В Белоруссии волынку называют дуда, в Литве — лабанора дуда, в Армении — паркапзук, в Грузии — гудаствири, во Франции — мюзет, в Италии — зампонья, ирландцы зовут её иллянпайпс, а болгары — гайда. В Эстонии есть свой вариант — «торупилль»; в Молдавии и Румынии -»чимпа»; в Германии — «закпфайфе» и «дудельзак».
В коллекции Музея имени Глинки есть чувашский народный инструмент, под названием шыбр. Это тоже не что иное, как модификация волынки. Изготавливали ее из пузыря быка или коровы, трубки делались деревянные, металлические или костяные. На нижние концы трубок надевался раструб из коровьего рога.
Шыбр — один из самых древних, типично национальных и любимых инструментов чувашей. Он использовался в культовой практике — в обряде изгнания злых духов, и в весеннем земледельческом празднике венчания плуга и земли. Волынщиков знали, почитали и побаивались, им приписывали колдовские способности, без них не обходилось ни одно народное торжество.
Особым почетом исполнитель на шыбре был окружен на свадьбе: своей игрой он открывал празднество, верхом на коне сопровождал жениха в его поездке за невестой, играл плясовые мелодии и свадебные песни. Если волынщики присутствовали в свитах и жениха, и невесты, то между ними происходило своеобразное состязание. Победителем считался тот, кто играл дольше без отдыха. У чувашей до наших дней сохранилась пословица: «После свадьбы на шыбре не играют».