«Евгений Онегин». Вне интерпретации. Передача первая
Дата публикации: 24 сентября 2009
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Опера «Евгений Онегин» представляет собой шедевр созидательного гения двух выдающихся творцов, символов русского искусства — поэта Александра Сергеевича Пушкина и композитора Петра Ильича Чайковского. Именно ей — этой жемчужине отечественного оперного наследия посвящает Любовь Казарновская свою программу. Однако это не дань восторженного восхищения произведением, а крик души автора…
Любовь Казарновская: «Слыхали ль вы, дорогие друзья, сколько интерпретаций в последнее время оперы „Евгений Онегин“ мы с вами застали? Так вот смысл того, что сегодня будет звучать опера „Евгений Онегин“ именно в том, что мне хочется как исполнительнице партии Татьяны счистить совершенно невероятный нарост, эту плесень, которой обросла эта гениальная опера на слова Александра Сергеевича Пушкина и музыку Петра Ильича Чайковского. Конгениальное совершенно произведение! И сколько же мы сегодня видим интерпретаций — несчастных каких-то, совершенно, как говориться, „не про то“ интерпретаций этого дивного произведения. Так вот мне хотелось сегодня вернуться к первоисточнику и просто поговорить о том, что делает эту оперу абсолютным шедевром…»
Эта программа — своеобразный протест против тех нелепых трансформаций, которые претерпевает опера «Евгений Онегин» сегодня в толкованиях современных режиссеров. Обсуждая последние интерпретации этого произведения, Любовь Казарновская и Роберт Росцик пытаются выявить не только их убогость и несостоятельность, но и оскверняющую сущность. Всем прочим «актуальным» трактовкам они противопоставляют непревзойденную постановку Константина Сергеевича Станиславского.
В мире существует огромное количество версий сценического воплощения оперы «Евгений Онегин», однако лишь некоторые стали такими значимыми вехами оперного искусства, как спектакль великого русского режиссера, реформатора мировой драматической и оперной сцены — Станиславского. Уникальность его — в наивной волшебности сценического воплощения музыки Чайковского и пушкинского стиха. В отличие от множества авангардных версий, где на первое место выходят чисто внешние эффекты, постановка Константина Станиславского позволяет ощутить подлинную глубину и величие русской души. Именно поэтому спектакль всегда молод, современен, созвучен любому времени, любой эпохе…
Последние события
Самый почётный гость Канн
Американский актёр Роберт Де Ниро получит почётную «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля. Организаторы смотра называли 81-летнего артиста легендой кинематографа.
Первые итоги «Тотального диктанта-2025»
«Тотальный диктант» написали по всему миру более 1 миллиона 329 тысяч человек, это больше показателей 2024 года. Самыми трудными словами стали «корреспондент» и «профессор».
Дальний Восток примет фестиваль искусств стран БРИКС
Первый фестиваль искусств стран БРИКС пройдёт в Хабаровске в октябре. Смотр объединит кино, литературу, живопись и фотографию.