«Царь Эдип». Передача вторая
3 декабря 2015
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Мы продолжаем наше путешествие и размышления по миру, который нам открыл Софокл. «Царь Эдип».
«Я думал об опере или оратории на какой-нибудь всем известный сюжет. Мне хотелось таким образом сосредоточить внимание слушателей не на рассказе, а на самой музыке, которая обрела бы значение и слова и действия», — писал Стравинский в «Хронике моей жизни».
После серьезного обдумывания темы произведения композитор решил заимствовать сюжет из греческих мифов.
В трагедии «Царь Эдип» использован миф о фиванском царе Лайе, который, получив от оракула предупреждение о том, что умрет от руки собственного сына, приказал пастуху бросить младенца на горе Киферон. Пастух, сжалившись над ребенком, отдал его другому пастуху, из Коринфа, рассчитывая, что тот унесет его далеко на родину. Расчет оправдался: бездетный царь Коринфа усыновил мальчика.Через много лет Эдипа называют подкидышем, и он отправляется за разъяснением к Дельфийскому оракулу, который предсказал, что Эдип убьет своего отца и женится на матери… Такова завязка сюжета трагедии Софокла.
Над своим произведением Стравинский работал вместе с Жаком Кокто, который написал либретто. Кокто и Стравинский проделали огромную работу над трагедией, сократив текст примерно в пять раз, убрав несколько второстепенных персонажей, но сумев полностью сохранить сюжетную линию и все величие образов Софокла. Был создан своего рода конспект великой трагедии, пригодный для воплощения в музыке. Либретто было завершено и переведено на латынь Ж. Даниэлу, но Стравинскому пришлось прервать работу из-за нового концертного турне по Европе. Лишь в конце лета композитор вернулся в Ниццу, где продолжил работу над «Царем Эдипом». Партитуру он закончил 14 марта 1927 года.